大阪日米協会 文化交流イベント 「英語de落語 & 俺のフレンチ・イタリアンでランチ」 “Eigo de Rakugo-Enjoy Rakugo with English subtitles and Lunch at Ore-no-French&Italian”

2014.10.01

道頓堀角座 英語de落語

2014年9月20日(土)に大阪日米協会文化交流イベント 「英語de落語 & 俺のフレンチ・イタリアンでランチ」を開催いたしました。当日は21名の留学生、A-JET(英語補助教員)を含む83名のご参加をいただきました。午前中は、大阪道頓堀角座で桂小春團治氏による「英語de落語」(日本語字幕つき)、豊来家板里氏による太神楽をお楽しみいただきました。落語家の桂春團治氏は今までヨーロッパをはじめアメリカニューヨークのカーネギーホールや国連でも公演をされておられますので、大阪道頓堀で落語海外公演気分を体験していただきました。その後、ランチコース参加者の皆様は、今予約の取りにくいレストランで有名な「俺のフレンチ・イタリアン」に移動し、店長おすすめのメニューに舌鼓を打ち、歓談しながら昼食をお楽しみいただきました。

桂小春團治氏:落語家。2010年2月カーネギーホールにて落語会を開催。また、国連本部でも史上初のコメディ公演を開催ほか。

豊来家板里氏:太神楽。USJイベント出演、各地のイベント出演ほか。

 

We organized a cultural exchange program “Eigo de Rakugo-Enjoy Rakugo with English subtitles and Lunch at Ore-no-French&Italian” on September 20th, 2014 (Sat). In the morning, 83people including 21 non-Japanese (American students and JET program teachers) visited Dotonbori KADOZA, where we enjoyed watching Rakugo with English subtitles performed by KATSURA Koharudanji, very popular Rakugoka – a comic storyteller and Daikagura-Japanese traditional Kagura performed by Horaiya Banri. After these performances, we moved to Ore-no-French&Italian, which is very popular restaurant, always full-booked, not easy to get a reservation in Osaka and enjoyed the chef’s excellent cuisine!

*KATSURA Koharudanji: Famous diffuser of Rakugo performing Rakugo in many countries with English subtitles on the stage. *Performance: Carnegie Hall in NY/United Nations Headquarters in NY

*HORAIYA Banri: Japanese traditional Kagura performer. *Performance:USJ events, Touring local areas

活動レポート Activity Report

archive list
  • フォトギャラリー photo gallery
  • ニュースレター news letter pdf
top